世界ぷらぷらロゴトップ

   旅のエトセトラ トップ > 旅の準備 > 旅の祭り > PHOTO > 出会い > ぷらぷらcafe > Book
旅のヘン > 旅のお酒 > 旅の踊り > 旅の雑感 > 旅のディジュ

旅で見つけたちょっとおかしなモノなど。者、物・・・。

<街で見つけた「どうかな」と思うもの>



この人、あまりに早足で写真をちゃんと撮れなかった!!
でもなんて書いてあるの??
「ニヌハヤ@ノノユナメナリ・・・」 @イタリア

06/10/15



国によって横断歩道のマークはけっこう違うようだ!! @ドイツ

06/07/13



凄い本な気がする。 @インド

up↑



余りに大きい靴・・・。他にも車など、いろんなヴァージョンが。 @ドイツ

up↑



なんだか分からないけれど、ポーズがいい!! @ネパール

up↑



分かりづらいけれど、電線から電気を盗んでいる。さすがインド!! @インド

up↑



ハデハデ・バス。もっとシンプルでもいいが・・・。 @パキスタン

up↑



微妙な日本語の看板。牛。看板に書かれた矢印の先には「ゴミの山」だけが。@インド

up↑



 「氷砂糖」なのに日本語で「マヨネーズ」の文字が!? @中国

up↑



 「商品革命 面白い 食品」。@中国

up↑



 頭髪の肥料 さすが日本はスゴイ。@Canbodia

up↑



 HELLO COLA! はじめはホンモノのコーラだと思いました。@Canbodia

up↑



 「あならしいのあじ」。穴かな?いいね!@Conbodia

up↑



 セブン・イレブンとしか思えなかった。訴えられるよ〜(カンボジアには法律がないかな?笑)@Canbodia

up↑



 正直、最初に見たときは何て読むのか分からなかった。英語を消すと本当に謎!?@Thailand

up↑



 足ツギ、頭ツギ・・・カイロプラクティウス。そして「のろまテラピー」。いいね!@malaysia

up↑


 こんなに商売敵でくっつかなくても・・・@malaysia

up↑


 うん、幸せっていいね!何でだか分からないけれど。@Malaysia

up↑


 「日本の」って書きたかったのかな?右側の袋には「高級果物フォーク」って書いてあります。@Malaysia
up↑

 使用前、使用後。・・・パンダの目の周りを白くしてどうするんだ??・・・かわいい?? @malaysia
up↑

 有名なフランシスコ・ザビエルの像。日本の高校生が日除けをしてあげたようだ。センス良い。@malaysia
up↑

 マクドナルドじゃないの??いくらなんでもこれは真似しすぎでまずいんじゃないか?? @indonesia
up↑

 噛まれる無糖。怪しい日本語は多いけど、これはほぼ合っているけれど微妙におかしい。@malaysia
up↑

 意味不明。インドネシアのマカッサルでは、ピースしていた。その意味は「子供は2人まで」。@australia
up↑

 「玉れぎのクラッカー」食べて見たい。@singapore
up↑


 おすい(汚水)って、書かなくても良いと思う。@okinawa

up↑

 コアラのマーチもどき!? どうも日本語がおかしいのでニセモノくさい。@malaysia
up↑
 首、曲げすぎ! @australia
up↑